DEFA - historio
1948 - 2008

1968

Pere de DJIF DEFA ricevis 2 UIC-leksikonojn helpe al la terminara laboro. Krome la gvidanto de la UIC-kontoro promesis sian helpon koncerne malfacilajn vortojn.

La DEFA-prezidanto multe laboris por starigi pli bonan kunlaboron inter la Esperanto-organizoj en Danio.

La 6-an de aprilo kunvenis la prezidantoj de CDEL, DLEA kaj DEFA. La tri prezidantoj decidis, ke ili gardu la kontakton kaj informu unu la alian pri komunaj interesoj kaj samtempe serĉu novajn ideojn pri komuna propagando ktp.

Ili interkonsentis pri tio, ke ĉiuj turnoj al publikaj instancoj okazu kune, ĉar tiamaniere la efiko estos pli grava.

1969

En ĉefestrarkunveno la 1-an de februaro oni kiel ofte antaŭe diskutis eblan translokiĝon de la Administracia Komitato de Århus al Kopenhago, sed - kiel ofte antaŭe - la kopenhaga klubo rifuzis, sed promesis sian aktivan kunlaboron en pluraj direktoj.

La DEFA-prezidanto H Hauge estis elektata kiel membro de nova statut­komisiono de IFEF. Krom li la komisiono konsistas el anoj de Germa­nio, Hungario kaj Francio.

DEFA aĉetis Plenan Ilustritan Vortaron, eldonitan de SAT.

En la ĝeneralkunveno kaj la vespera festo partoprenis la IFEF-prezidan­to J. Giessner kaj la prezidanto de la DJIF-kultursekcio G. Aarslev.

80 ĉeĥoslovakaj fervojistoj vizitis Danion kaj la kopenhaga klubo ĝentile prizorgis ilian restadon.

La ĝeneralkunveno rajtigis la DEFA-prezidanton inviti al la 25-a IFEF kongreso. - La 27/9 DEFA starigis provizoran kongresan komitaton.

1970

La ĉefestraro de DEFA decidis tute modernigi la migrantan ekspozicion. En DJIF-kunveno DEFA skizis siajn planojn por la jubilea aranĝo en Fredericia. La estraro de DJIF uzis la skizon por instigi al la aliaj kluboj sub DJIF fari similajn planojn al la jubilea aranĝo.

IFEF-ĉefkomitatano cirkulere proponas, ke IFEF faros komunajn, internaciajn afiŝojn. DEFA mendis 1500.

DEFA-ĉefestrarkunveno kaj festo okazis en Kopenhago, kie
ankaŭ partoprenis la IFEF-prezidanto, la IFEF-sekretario kaj la IFEF-­redaktoro.

Oni plurfoje vizitis la turistĉefon de Århus, kiu estas ege interesita kaj promesis sian helpon kaj eble Århus-broŝuron en Esperanto.

1971

La 19/1 okazis kunveno en Fredericia por la hobisekcio de DJIF. Temis pri la jubilea aranĝo en Fredericia kaj samtempe oni ekscias pri la helpo dum la IFEF-kongreso en Århus 1973 flanke de la orkestroj, la kantĥoro kaj la popoldancantoj. La filatelistoj pere de S.A.Rothmann promesis sian helpon rilate al stampilo kaj kongresaj kovertoj. Poste montriĝis, ke Rothmann tute trompis nin.

La 27-an de januaro DJIF modeste festis sian jubileon, - la kopenhaga klubo reprezentis DEFA.

Kunveno kun la turistĉefo estis fruktodona. La ĉefo promesis helpon en ĉiuj rilatoj kaj li promesis la grandan Århus-broŝuron eldonota kun Esperanto-teksto.

CDEL proponas, ke ĉiuj danaj Esperanto-organizoj aranĝas komunajn jarkunvenojn, sed ĉiu organizo havu sian propran ĝeneralkunvenon. La Administracia Komitato de DEFA havas la permeson de la ĝeneralkunveno esplori la eblojn.

La DEFA-bulteno por aprilo estas la lasta, kiun Stampe redaktas dum preskaŭ 20 jaroj. E.Henning Olsen transprenis la taskon. Grethe kaj Charles Jensen, kiuj dum pluraj jaroj prizorgis la presigon kaj la elsendon de la bulteno, samtempe ĉesigis tiun laboron, kiun taskon nun prizorgas Jørgen Kruse kaj K.J.Heide.

La 5-an kaj 6-an de junio oni montris la novan ekspozicion de DEFA, ĝi ampleksas 17 tabulojn plus 2 duoblajn tabulojn (3 tabuloj kun intermitaj ekbriloj). La ekspozicio pritraktas la plej diversajn aspektojn de uzeblecoj de la lingvo.

La ekspozicio estis belege farita de Arvid Rasmussen. - La inaŭguro okazis 5-6/6 ĉe la jubilea festo de DJIF en Fredericia. La ekspozicio estis premiata per 10 ornamitaj vazoj. Okaze de la ekspozicio DEFA eldonis du broŝurojn. La DSB-gazeto kaj sindikata gazeto raportis pri la ekspozicio. DJIF eldonis novan varbbroŝuron laŭ skizo de DEFA-ano.

Okaze de vojaĝo trans Danio de Frederikshavn al Esbjerg de gesamideanoj, kiuj, partopreninte la antaŭkongreson en Göteborg, vojaĝas al la Universala Kongreso en Londono, DEFA diversmaniere helpis al la vojaĝantoj, kiuj skribe dankis kaj esprimis kontenton pri la aranĝo.

Bonaj raportoj pri la kongresa fakprelego de Maribor aperis en pluraj fakgazetoj.

1972

En la ĝeneralkunveno partoprenis jenaj gastoj: prezidanto de IFEF, la IFEF-redaktoro Per Johan Krogstie, s-ro Horace Barks el Anglio kaj reprezentanto de DJIF, vicprezidanto de FISAIC Gunnar Aarslev.

La ekspozicio estis montrata en Århus, Kopenhago, Herning kaj poste eble Vojens.

DEFA ricevis la unuan eldonon de la Århus-broŝuro kun Esperanto­teksto. Tiun eldonon oni disdonis al la plej multaj el la Esperantogazetoj tutmondaj kaj al la partoprenantoj de la IFEF-kongreso en Lugano.

Pluraj kongresaferoj por la 25-a jam estas en ordo kaj Gunnar Aarslev promesis al DEFA senkostan multobligon de diversaj presaĵoj.

En la Ĝeneralkunveno oni diskutis komunajn jarkunvenojn kun DLEA kaj CDEL, preskaŭ ĉiuj samopinias pri la valoro de grandaj kaj imponaj festoj sen efekto per steloj kaj standardoj.

En Lugano, DEFA montris diapozitivojn pri Århus, la urbo de la 25-a IFEF-kongreso. Provizora invitilo kun programo kaj la Århus-broŝuro estas disdonataj (vidu aliloke).

2 kursoj en Århus kaj studrondoj en Kopenhago.

Dum la århusa festsemajno la DEFA-ekspozicio estis montrata en biblioteko, la ekspozicio estis anoncita en la festsemajna programo kaj oni pere de urbestrarano ricevis la lokalon senpage, krome oni ricevis monsumon. - Ĉe la inaŭguro oni regalis la invititajn personojn per vino kaj la urbestrarano malfermis la ekspozicion, poste DEFA-ano rakontis pri la diversaj tabuloj. DEFA tradukis la FISAIC-statutojn en la danan lingvon.

1973

Pro la kongresa laboro ne multaj aliaj aferoj estas faritaj en la unua duono de la jaro.

Oni starigas "Agadkomitaton" kies tasko estos helpi en pluraj direktoj, kie helpo necesas. "Komitatanoj" estu personoj, spertaj je la koncerna fako; ili ne bezonas esti fervojistoj.

Okaze de la 25-jara ekzistado de DEFA oni eldonis jubilean DEFA-­bultenon (vidu aliloke).

12/5 - 18/5 DEFA organizis la 25-an IFEF-kongreson en Århus kaj la kopenhaga klubo aranĝis postkongreson 19/5-20/5.

La ĝeneraldirektoro, la personara ĉefo, la ĉefo de la DSB-­bonfartkontoro, reprezentanto de la fakaj sindikatoj, la ĝeneralprezidanto de FISAIC, vicprezidanto de FISAIC, la prezidanto de DJIF, la urbestro, urba konsilisto, la turistĉefo kaj la regiona ĉefo de DSB eniris la kongresan honoran komitaton. - La personoj kun substreko alparolis la kongreson Esperantlingve.

En la honoran komitaton eniris ankaŭ la prezidantoj de CDEL kaj DLEA.

DSB donis al DEFA senpagan ekskursan trajnon kun 2 dancvagonoj, kaj la reklamoficejo donis efikan helpon pri la faka prelego.

DJIF donis grandan helpon diversflankan: ekstrajn liberajn tagojn al la kongreskomitato, presigon de diversa kongresmaterialo, ekonomian helpon, aktivan kunlaboron de la orkestroj, la kantĥoro kaj la popoldancantoj.

Anoj de CDEL kaj DLEA aktive helpis en la kongresa semajno kaj la du landorganizoj dum la kongreso aranĝis siajn jarkunvenojn en Århus.

La Århus-turistoficejo eldonis novredaktitan Århus-brosuron kun Esperanto-teksto.

Al la kongreso aliĝis 510 el 19 landoj (inkl. la HKK).

De la fervoja administracio DEFA ricevis jubilean donacon en formo de 1000 kr. La LKK-prezidanto estis nomumata honora membro de IFEF, kaj de la Århus-turistasocio li ricevis honordonacojn en formo de ceramika figuro kaj la Sct. Clementa insigno.

La ĝeneralprezidanto de FISAIC, d-ro E.Schlesser, persone transdonis al Johs. Kristoffersen la arĝentan medalon de FISAIC.

Nia kongresa gazetara servo eldonis dum la kongreso 5 Esperantlingvajn kaj 3 danlingvajn kongresbultenojn, kiuj estis disdonataj al la kongresanoj kaj al la internaciaj Esperantogazetoj, al la dana fervoja administracio, al la fakaj sindikatoj, al la gazetoj kaj al la urbaj superuloj. - En la lasta kongresbulteno estis enmetita la kongresrezolucio.

DEFA prizorgis tradukon de la kongresa rezolucio en la germanan, francan kaj italan lingvojn por ĝin uzi okaze de kunveno por fervojaj superuloj.

Oni disdonis ĝin kun enmetita dana teksto al pluraj danaj superuloj.